|
|
 |
Рок-волна/ The Boat That Rocked
Рецензия от Tanya Brok
Друзья! Весна в полной мере начнется 30 апреля! Точно знаю! Не только потому, что начнется потепление, как обещают синоптики, но и потому, что 30 апреля выйдет в широкий прокат новый фильм Ричарда Кертиса «Рок-волна» (The Boat That Rocked). Любой фильм Кертиса, будь то «Ноттинг Хилл» или «Четыре свадьбы и одни похороны», может вызвать улыбку у самого искушенного и строгого зрителя. «Рок-волна» - ещё одно бесспорное попадание в «десятку»!
В 1966 году, в самый рассвет поп-музыки в Британии, Би-Би-Си крутит рок-н-ролл только 2 часа в неделю. Но пиратская радио-станция, чья студия расположена на корабле в водах Северного моря, ставит в эфир рок-н-ролл 24 часа в сутки! Постоянные слушатели Радио Рок – это 25 миллионов человек, половина населения Британии.
Недавно исключенный из школы Карл по настоянию матери отправляется к своему крестному отцу Квентину, директору радио-станции и капитану корабля. Мать Карла уверена, что пребывание на борту Радио Рок поможет мальчику найти ответы на важнейшие вопросы и стать настоящим мужчиной (в прямом и переносном смысле). В компании с командой ди-джеев, возглавляемой по уши влюбленным в музыку Графом, Карл не только узнает, что такое дружба, честь и любовь, но и находит своего отца.
При создании нового фильма Кертис выступил не только как режиссер, но и как сценарист. В основу сценария легли детские воспоминания Кертиса, когда, положив под подушку радиоприемник, он слушал ди-джеев 60х, которые транслировали рок-н-ролл с кораблей, расположенных за пределами Великобритании. Воспоминания и музыка тех лет надолго остались в памяти, так как были подкреплены авантюрным и волнующим чувством, когда делаешь что-то запретное.
К озвучиванию фильма на русский язык были привлечены «монстры» радио-эфира – Сева Новгородцев и команда ди-джеев радио «Маяк»: Сергей Стиллавин, Роман Трахтенберг, Ольга Шелест и Антон Комолов, Елена Батинова, Дмитрий Глуховский, Вадим Тихомиров, Тутта Ларсен, Александр Карлов. Команда «Маяка» прекрасно справилась с задачей, так как многие из ди-джеев уже имели опыт дубляжа!
Не могло не поразить сходство героев фильма с людьми, чьи голоса звучали за кадром: герои с голосом Стиллавина и Трахтенберга первые в этой рейтинге «двойников». Как признался сам Сергей Стиллавин, никто из команды «Маяка» не выбирал себе персонажей для озвучки, роли были распределены заранее.
Но вот что оставило некоторый осадок, так это перевод. Не скажу, что плохой и неточный. Но… В русской версии все очень хорошо складывается: и упоминание девиза «Маяка» «Жизнь продолжается!» с его же действительной частотой, и прекрасная фамилия помощника министра Дорманди, которая только в русском языке может играть всеми своими оттенками – Биздьюк, и даже само название фильма переведено по смыслу очень близко к оригиналу и т.д. К тому же только приглядитесь к этому ряду слов: маяк, ПИРАТская радио-станция, корабль. Все соблюдено! Но только вот в английской версии Биздьюк оказывается простым английским парнем Тваттом, а частота Радио Рок, увы, далека от «маячной» - 203,6 FM. Жаль, что прокатчики решились на совсем незатейливый, на их взгляд, продакт-плейсмент. В чем косвенно сознался Роман Трахтенберг на пресс-конференции.
На радио «Маяк», по словам Тутты Ларсен нет формата, от которого зависел бы ведущий. «Конечно, каждый ведущий подбирается по определенным параметрам, но «Маяк» - не музыкальная радио-станция, поэтому ощущается некоторая свобода в выборе музыки». «Когда мы работали с Геной на радио «Модерн», - говорит Сергей Стиллавин, - примерно до 2000 года никакого формата, более того никаких плей-листов вообще не было!». По мнению Романа Трахтенберга, «свобода и раздолбайство на радио-станции появляется тогда, когда формируется команда». «Радио-станция – это, в первую очередь, коллектив, когда люди понимают друг друга и делают одно большое дело». Несомненно, верное замечание! Ведь в центре всех свершений стоят люди и их желание и стремление что-то сделать. А если к этому добавить еще и новое дыхание в музыкальном направлении на территории старушки Англии 60х годов, то получится взрывная смесь!
Наверное, таким же живым, органичным, точно отражающим эпоху должен был стать фильм «Стиляги». «Рок-волна» пропитан духом свободы и борьбы против типичного для английского истеблишмента консерватизма. Ведь если бы не было этого противостояния, борьбы и победы рок-н-ролла, то и не было бы целой эпохи и закрепившегося направления брит-попа. Ни для кого не секрет, что лучшие годы любого музыкального движения - это период подполья и неподчинения основной линии партии, выражаясь фигурально. Чему мы можем стать свидетелями, посмотрев новую безудержно веселую комедию Ричарда Кертиса «Рок-волна».
И еще… Будьте готовы, ди-джеи Radio Rock «лишат девственности ваши ушки»!
Рецензия от Анны Капустиной
Плывущие по волнам. Куда ж вам плыть?
В этом фильме есть всё, что нужно современному «попкорновому» зрителю – не больше, не меньше. В афише так и сказано - «жгучая комедия».
Эдакое кино «на продажу». Пирог, испечённый из коржа противостояния «злых» и «добрых» сил (правительства и рок-сподвижников), смазанный слоями не тонкого, но британского юмора, поперченый перипетийными подставами в дружеской диджей-тусовке и украшенный музыкальной начинкой из лучших мелодий 60-х годов.
Режиссер решил поностальгировать над тем, как он и бОльшая часть Великобритании под подушкой ловили волны запретных радиостанций. Но оторваться по полной Кертису, думаю, все-таки не удалось. Такое ощущение, что там, где сам режиссер, скажем, дослушал бы песню до конца, он режет её в угоду зрителю, чтобы тот случаем не заскучал. Ну, таковы правила проката. Все для публики - прихрумкивающей и запивающей кокой.
На волнах радиостанции звучит рок. Сам коллектив диджеев тоже на волнах, только Северного моря, – вещает прямо с корабля. Получается, это пиратская радиостанция – в прямом и переностном смысле. Работники радио скрываются на плывущем судне от властей, запретивших им вещание. Вот вам и конфликт, который, правда, слегка подвисает во время лирических отступлений, связанных с историями из личной жизни героев.
А на борту – «секс, драгс и рок-н-ролл». Забойное веселье и настоящая жизнь. Люди из правительства, которые так мечтают раз и навсегда «потопить» этот корабль, показаны злыми, нетерпимыми и подчеркнуто ограничеными. Проще говоря – не умеют жить на полную катушку так, как отвязные рок-н-ролльщики.
В фильме есть всё, к чему неискушенный зритель так привык – в том числе и кульминация, когда погибающих героев спасают в последний момент. Придумал такой ход великий Гриффит ещё в 1920 году, не отказались от него и в 80-х создатели «Зловещих мертвецов». Да и сегодня, как еще вызвать катарсис у зрителя? Лучше проторенной дорожки ничего не придумаешь! Вот и сидит человек в большом кинозале, заранее зная, что в последний-то момент пассажиров-рокеров с тонущего коробля-таки спасут - это ж не «Титаник»!
Не знаю, получится ли Кертису когда-нибудь переплюнуть «Реальную любовь». В ней тоже есть все, что цепляет рядового зрителя, но кроме этого есть и ещё что-то. И это «что-то» заставляет пересматривать фильм снова и снова, как переслушивать заезженную песню «Битлз», которая и на сотый раз оправдает ожидания. А «Рок-волну» даже ради музыки пересмотреть не хочется. Кстати, «битлы» на этой радиостанции так ни разу и не прозвучали.
А теперь о том, с какой начинкой весь этот «пирог» приподнесли у нас. Многоголосый закадровый перевод? Нет! Русские субтитры? Нет! Дублированный перевод? Да!
«Заберите мой дом, но оставьте мне голос!», - поёт Умка. Голос не оставили. Озвучанием картины занялась целая «шайка» звёзд с радио «Маяк». Голос Сергея Стиллавина вложили в уста поразительно внешне похожего на него диск-жокея Дэйва, саркастического и хваткого на молодых девиц. Самоотверженный и преданный своему делу диджей, который заполнял радиоэфир до тех пор, пока всю внутренность корабля не заполнила вода, Граф - говорит голосом Романа Трахтенберга. Антон Комолов «закосил» под девственника Карла, попавшего на корабль, чтобы познать, что такое любовь и настоящая дружба, но столкнулся с тем, что его «любовь», долго не думая, прыгает в кровать к «настоящему» другу, стоило ему только отвернуться. Тутта Ларсен как раз говорила голоском той самой карловской «клары» - изменщицы Мериэн. А вот Ольга Шелест озвучила «маму» Антона Комолова. Звезду эфира Гевина, за которым потянулись рекламодатели и полюбившая его девушка Элионор, по пути задурившая голову Саймону, озвучил Владимир Аверин. Сбежавшую невесту Саймон оплакивал голосом Дмитрия Глуховского. Биздьюк, к говорящей фамилии которого все никак не могли привыкнуть хохочущие зрители, чинил подлянки радийщикам, пытаясь закрыть станцию «Рок» с помощью идей, озвученных Александром Карловым. Ну и, наконец, Квентина, «капитана корабля», которого играет чудесный Билл Найи, озвучивает Сева Новгородцев. Нет, не так – озвучивает, конечно, Сева Новгородцев!
Все диджеи в голос благодарят своего звукорежиссера. Удивительно, с его помощью работники «Маяка» отделались малой кровью – всё записали быстро и, как подчеркивает Тутта, профессионально…Только вот в чем дело. Чтобы добиться максимального эффекта и найти голос, который будет звучать «правдиво, интересно, с юмором, чтобы его захотели слушать», Кертис с актерами проделал титанический труд. Во-первых, познакомил их с настоящими бывшими пиратскими радиодиджеями - вместе они долго осваивали технику, потом актеры записывали часовое шоу, упорно все это репетировали. И только потом в муках что-то родилось. Не думаю, что наша звездная тусовка «Маяка» проделала хотя бы треть этого пути. Оттарабанили, стараясь - верю, но в меру способностей и потраченного на это времени. А времени потратили, как выяснилось, совсем мало. У самого небыстрого в этой работе, по признанию Тутты Ларсен, было три смены максимум. А Стиллавин заметил: «Давайте не будем скрывать, товарищи, как мы озвучивали? Приходим, нам говорят: «Ты вот этот!» Я говорю: «Окей»! Вроде, ничего парень, вот и всё».
Поэтому-то, прийдя на пресс-конференцию, они и говорили о чем угодно – о феноменальном похудении Стиллавина, о толстом цыганском кольце Трахтенберга, но не о своем «титаническом» труде над дубляжом. Так, пару слов ради приличия. Пресс-конференция превратилась в развлекательное шоу, которое я бы назвала так - «Стиллавин-Трахтенберг - кто кого перекричит, переострит, и удастся ли вставить слово Тутте Ларсен?». Смотреть на все это было тоскливо.
А что с «радийщиков» взять? Их хлебом не корми - дай потравить байки о работе, а еще лучше – о бывшей работе, чтобы получилось ещё так – с налётом ностальгии. Впрочем, был и один любопытный момент. Трахтенберг поведал о том, что, а точнее кто, убивает радиоэфир: «Самое главное зло - не коммерсанты, самое зло - это актеры, и, наверное, самое главное – это актрисски. Станция «Модерн» до тех пор, пока она не наполнилась актерами, актеришками и актрисульками, тогда была лучшая радиостанция. А потом -раз и развалилась!» Стоп! А вот и получился ответный ход. Если, по версии Трахтенберга, на радио пришли актеры и всё убили, то что тогда сделали диджеи, которые пришли в кино? Выходит, убили то, что сделали актёры!
На мой взгляд, фильм без оригинальных голосов на фоне – мёртвый фильм. И не потому, что кто-то озвучил плохо. Просто никакой Сева Новгородцев, как бы он ни старался, не заговорит голосом Билла Найи со всеми его интонациями, и никакой Трахтенберг, как бы он ни пыжился, не станет Филиппом Сеймуром Хоффманом. А что такое голос актера в комедии, где реплики – это главное? Голос актера – это всё. Тем более, что в фильме нет самобытного киноязыка!
Тем не менее, зрителю выдали то, к чему он привык – не больше, не меньше.
Рецензия от Татьяны Кутнюк
|
Рок-н-ролл – это то, что наполняет смыслом этот безумный мир. И я был сумасшедшим, когда думал, что смогу когда-нибудь от него отказаться
|
Гэвин
Прошло больше трех месяцев с начала 2009 года, за это время были представлены десятки новых фильмов. Все они шли в кинотеатрах и уходили из них бесследно, как матерые грабители, укравшие у нас время и не оставившие после себя ни одного отпечатка. И вот неожиданно цепь фильмов-невидимок прервала комедия Ричарда Кертиса «Рок-волна».
Англия 1966 года, рассвет поп-музыки. Рок-н-ролл звучал в эфире BBC только 2 часа в неделю. Но существовала пиратская радиостанция, которая крутила рок-музыку 24 часа в сутки. Ее слушала половина жителей Великобритании.
Сюжет фильма незамысловат, но основан на реальных событиях. Мать отправляет своего 18-летнего сына Карла на перевоспитание к его крестному отцу Квентину, который является владельцем «Радио Рок». Радиостанция находится на корабле, а тот, в свою очередь, на Северном море. Ежедневно в эфире звучит запретная музыка, играют которую самые безумные диджеи. Каждый из них представляет собой яркую, неординарную личность. Пока жизнь на корабле кипит, правительство Соединенного Королевства продумывает способ для закрытия пиратской радиостанции. Министр Дорманди издает закон о нарушениях морского радиовещания, чтобы раз и навсегда избавиться от музыкальных пиратов.
Забегая вперед, скажу, что, не смотря на то, что некоторые финальные эпизоды напоминают кадры из «Титаника», заканчивается все оптимистично. Как бы мы не плевались при словах “happy end” (если, конечно, это не касается нас лично), но здесь он выглядит уместно, хоть и предсказуемо. Никаких претензий и вопросов к актерам, режиссеру и всем остальным участникам съемочной группы нет. Снято все замечательно, красочно и без ненужных спецэффектов. За исключением одного момента, который бросается в глаза. В то время, когда корабль уже практически затонул, радиостанция еще продолжала работать. Но этот незначительный эпизод перекрывает легкий радийный юмор, отличная игра актеров и изумительные саунд-треки, которые звучат фоном на протяжение всего фильма. Во многом благодаря музыке, удалось передать всю энергетику того времени.
Русскую версию картины озвучили звезды радиостанции «Маяк»: Сергей Стиллавин, Роман Трахтенберг, Александр Карлов, Вадим Тихомиров, Антон Комолов, Сева Новгородцев, Владимир Аверин, Дмитрий Глуховский, Лена Батинова, Ольга Шелест и Тутта Ларсен. Можно заметить определенное сходство между некоторыми персонажами и обладателями их русского «голоса». Озвучили качественно, слушать было приятно. И даже перевод оказался вполне приличным. Чувствуется, конечно, что это хорошо продуманная PR-компания «Маяка», но в данном случае никакого отрицательного эффекта это не производит. Отличную картину рекламой не испортишь.
Спрятанные под подушку радиоприемники, сумасшедшая по своей энергетике музыка, свободолюбие и юношеский максимализм, который изо всех сил старается подавить правительство, - вот то самое время, когда рождаются лучшие. Время запретов. Посмотрев этот фильм, понимаешь, что существует не просто жизнь, а жизнь во имя идеи. Есть люди, которые будут бороться до конца за то, что они любят и за то, во что верят. И не важно, какой ценой придется заплатить. But their dream never died.
Продолжительность: 129 мин.
Производство: Великобритания, Германия, 2009
Режиссер: Ричард Кертис
В ролях: Филип Сеймур Хоффман, Билл Найи, Джемма Артертон, Рис Айфанс, Кеннет Брана, Джануари Джонс, Ник Фрост, Джек Дэвенпорт, Том Старридж
Роли озвучилвали: Сергей Стиллавин, Роман Трахтенберг, Александр Карлов, Вадим Тихомиров, Антон Комолов, Сева Новгородцев, Владимир Аверин, Дмитрий Глуховский, Лена Батинова, Ольга Шелест и Тутта Ларсен
|
|